Reponiiviset käännöspalvelut

Työpaikat yrityksen profiiliin

Getty

Ala:

Käännös, lokalisointi

Yritys Kuvaus:

Vuonna 1982 perustettu paikallinen käännöspalvelu Yhdistyneille Kansakunnille, 1-800-käännös on nimitetty reagoimaan käännöspalveluiksi, ja se on erikoistunut lääketieteellisiin, testaus- ja juridisiin käännöksiin sekä reaaliaikaiseen puhelintulkkaukseen. Yhtiön pääkonttori sijaitsee New Jerseyssä, mutta sillä on satelliittitoimistot Euroopassa ja Etelä-Amerikassa.

Yritys on ISO 9001 -sertifioitu Tämä on Fortune 500 -yritys, jossa monet työaukot voidaan suorittaa paikan päällä ja kotona.

Työssäkäyvien työpaikkojen tyypit reagoivissa käännöspalveluissa:

Yhtiö tarjoaa työpaikkoja työpaikoilla myynnistä, johtamisesta ja käännöksistä / tulkkauksista.

Projektinjohtajat: näissä freelance- tehtävissä, jotka tarjotaan tilapäisesti ja / tai osa-aikaisesti, johtajat kokoavat kääntäjien ryhmät työskentelemään projekteissa. Projektinjohtajien on kyettävä käsittelemään kaikki käännöstoiminnan osa-alueet. Onnistuneiden ehdokkaiden tarvitsema osaamisalue, johon kuuluu monipuolisten ja maantieteellisesti hajautettujen joukkueiden tehokas hallinta ja kokemus koneenkääntämisen, työpöydän julkaisemisen sekä audiovisuaalisen tai ohjelmiston lokalisoinnin kanssa. Lisäksi onnistuneilla hakijoilla on oltava suuri viestintätaito ja englannin kielen taito. Ehdokkaiden olisi sijaittava Pohjois- tai Etelä-Amerikan aikavyöhykkeellä.

Tradoksen tuntemus on välttämätöntä. Kokemus ennen ja jälkeen muokatuista konekäännöstystöistä on myös arvokas arvo.

Linguist: Freelance-kääntäjät ja tulkit voivat lähettää resumeja altaaseen, josta projektipäälliköt rakentavat tiimejä. Mitä kieliä tarvitaan, vaihtelee. Myös freelance-kääntäjät, joilla on enemmän käännöshankkeita kuin he pystyvät käsittelemään, voivat myydä johtajansa vastaaviin käännöspalveluihin.

Kielten kokeneet konekääntämisen jälkeiset muutokset.

Myynti / liiketoiminnan kehitys: Yrityksellä on erilaisia ​​myyntiasemia ajoittain ja nämä ovat myös etäkeskittymiä, ja ehdokkaiden on myös asuttava Pohjois- tai Etelä-Amerikan aikavyöhykkeellä. Kokeneet myynninedistämisen mahdollisuudet sähköpostin, sosiaalisen median ja puhelintutkimuksen kautta ovat tärkeitä myyntiedustajille. Yhtiö myös palkkaa liiketoiminnan kehittämisen hallinnoijia, jotka auttavat myyntiosastoa tunnistamaan ja arvioimaan myyntimahdollisuuksia.

Myös kääntäjät omilla kotiteollisuuksillaan, joilla voi olla enemmän työtä kuin he voivat hoitaa, voidaan maksaa myyntitarjouksista.

pätevyys:

Responsive Translation Servicesin mukaan työpaikat edellyttävät joko aikaisempaa käännöstyötä tai myyntiä riippuen työpaikasta. Monet näistä työpaikoista edellyttävät, että heidän työntekijänsä ovat internetin tuntemuksia ja heillä on laaja tekninen kyky. Kaikissa edellä mainituissa tehtävissä hakijoiden on oltava Pohjois-Amerikan tai Etelä-Amerikan aikavyöhykkeissä.

Hakemus käännöspalveluihin:

Lähetä resume- ja kannekirje yhtiön verkkosivuille. Useampia yrityksiä, kuten vastaavia käännöspalveluja, katso tätä luetteloa käännöstyöstä kotona .