Kaksikieliset työpaikat kotoa

Työntekijöiden kaksikielisten töiden tyypit vaihtelevat vieraiden kielten opetuksesta virtuaalisiin puhelinkeskuksiin, käännös- ja tulkkausopetukseen. Kielet toimivat myös espanjan ja ranskan kielellä arabiaksi ja venäjäksi. Alla on listat paikoista aloittaa kaksikielisten töiden etsiminen.

Muista kuitenkin, että on olemassa paljon enemmän työpaikkoja, jotka vaativat tai haluavat hakijoita kaksikielisiksi, mutta niitä ei mainosteta "kaksikielisiksi työpaikoiksi". Esimerkiksi sairaanhoitajan paras panos etätyöntekijöiden, kaksikielisten työpaikkojen löytämiseen, etsii näitä töitä kotona hoitotyön töissä käyttämällä "kaksikielistä" tai toista kieltä avainsanaa.

  • 01 Aberdeen

    Kaksikieliset työt: käännös, transkriptio
    Yhtiö tarjoaa tekstitys-, transkriptio- ja käännöspalveluita sekä palkkaa kirjaajia, reaaliaikaisia kuvaajia, toimittajia ja kääntäjiä työskentelemään kotona ja toimistossa Orange Countyissa, CA. Transkriptiotyöt maksavat $ 1- $ 1.50 per minuutit; reaaliaikainen tekstitys 75 dollaria tunnissa.

  • 02 Acclaro

    Kaksikieliset työt: lokalisointi , kääntäminen
    Virasto vuokraa kokeneita freelance-kääntäjiä, toimittajia ja muita paikallistuneita ammattilaisia ​​työskentelemään kotoa.

  • 03 Appen

    Kaksikieliset työpaikat: Käännöskatsaus
    Tarjoaa kielikonsultteja ja tietoja, jotka arvioivat verkossa olevia hakutuloksia sekä kääntäjiä ja transkriptoijia. Vaatii ehdokkaita, joilla on kokemusta kielitieteestä, erityisesti laskennallisista; ohjelmistojen testaus ja kirjastotiede sekä natiivitasoinen sujuvuus useammalla kuin yhdellä muulla kielellä kuin englanniksi.

  • 04 Apple At-Home Advisors

    Kaksikieliset työt: Call Center, tekninen tuki
    Apple at Home on Apple-kotipuhelinohjelmiston työ, joka on osa yhtiön AppleCare-osastoa. Käytä avainsanaa "koti" yrityksen työpaikkatietokannassa. Katso lisää ranskankielisiä työpaikkoja kotoa .

  • 05 Asurion

    Kaksikieliset työt: Call Center
    Laitevakuutusyhtiö palkkaa atk-asiakaspalvelun edustajia eri Yhdysvaltojen osavaltioissa koko- ja osa-aikatyöntekijöinä. Espanjaksi ja ranskaksi tarvitaan kaksikielisiä edustajia.

  • 06 Connections Academy

    Kaksikieliset työt: Opetus

    Connections Academy, "koulu ilman seiniä", on virtuaalinen koulutusohjelma, joka palvelee K-12-oppilaita eri valtioissa ei-luokkahuoneessa. Se palkkaa sertifioituja opettajia verkko-opetustöihin . Tämä sisältää vieraan kielen opettajan K-12 saksa, ranska ja espanja.

  • 07 Cruise.com

    Kaksikieliset työt: Call Center -asiamiehet
    Espanjankieliset asiamiehet tarvitsevat risteilyjen myymistä ja tarjoavat asiakaspalvelua Internet-risteilijälle.

  • 08 yritystodistukset

    Kaksikieliset työt: Call Center
    Autovuokraamo, joka omistaa Enterprise, Alamo ja National, työllistää kaukopuheluiden keskustoimijoita, jotka puhuvat ranskaa ja englantia USA: ssa ja Kanadassa. Maksa kaksikielisille tekijöille on noin 1,50 dollaria tunnissa enemmän kuin vain englantilaiset asiamiehet.

  • 09 GlobaLink Translations Oy

    Kaksikieliset työt: käännös, käännöskatsaus, lokalisointi
    Kanadalainen yritys auttaa asiakkaita käännös- ja kulttuuritarpeissa. Käännöstyöt ovat sekä kääntäjille että kääntäjille.

  • 10 Google

    Kaksikieliset työpaikat: Käännöskatsaus
    Tarjoaa mainosten laadunvalvojia, jotka arvioivat Google-verkkomainonnan tarkkuutta ja ilmoittavat verkkoasetusten ja -tietojen tehokkuuden verkkotyökalulla. Vaatimuksiin kuuluu BA / BS-tutkinto (tai vastaava kokemus), tietyn kielen sujuvuus sekä englanti, tietyn kielen puhujien kulttuurin ymmärtäminen, web-tutkimus ja analyyttiset ominaisuudet, nopea Internet-yhteys sekä USA työluvan. Kielet ovat kiina, japani, korea, venäjä, italia, saksa, espanja, turkki, venäjä ja enemmän. Katso mainoksen laatupisteiden työprofiili .

  • 11 LanguageLine Solutions

    Tämä yritys palkkaa työtä kotona tulkeina puhelintoimintaan. On asuttava Yhdysvalloissa, Kanadassa, Kolumbiassa, Meksikossa, Puerto Ricossa tai Yhdistyneessä kuningaskunnassa.

  • 12 LanguagesUnlimited.com

    Kaksikieliset työt: käännös, tulkkaus
    Yritys vuokraa lingvistiä freelance-kielellä käännöstyölle sekä paikan päällä ja puhelintulkintaan ja transkriptioon. Hakemus rekisteröidä yrityksen tietokantaan. Kielet ovat japanilainen, kiina, espanja, englanti, ranska, saksa, venäjä, bengali, hindi, portugali ja muuta.

  • 13 Linguistic Systems Inc.

    Kaksikieliset työt: käännös, tulkkaus
    Vaatimuksiin kuuluu kahden vuoden kokemus, korkeakoulututkinto, sähköpostin käyttö ja peruskoulutusohjelmistotyökalujen tuntemus. Yhtiö etsii "kielitaitoisia ammattilaisia, joilla on perusteellinen osaaminen New England -alueella asuvilla ammattialalla (lääketieteessä, ohjelmistossa, rahoituksessa ja insinööritoimistoissa, tulkkeissa tai kertojina). Verkkosovelluksessa on lyhyt teksti kustakin kieliparista, johon haluat osallistua. Lupa työskennellä Yhdysvalloissa vaaditaan.

  • 14 Lionbridge

    Kaksikieliset työt: käännös, lokalisointi, hakuarviointi
    Globaali lokalisointiyritys tarjoaa käännöksiä ja lokalisointia yritysasiakkaille sekä "maailmanlaajuisia crowdsourcing-ratkaisuja asiakkaille, joilla on kansainvälisiä hakukoneita ja verkkomarkkinointialoitteita." Sen Internet-arviointityöt (samanlainen kuin Googlen mainosten laatuarvot ).

    Kielet ovat: englanti, albaani, azeri, portugali, bulgaria, fääri, ranska, saksa, islanti, hindi, tamili, telugu, kurdi, japani, Kazakstan, korea, espanja, mongoliankielinen, Quechan, portugali, venäjä, tataari, zulu, baski , Katalaani, galicia, sveitsiläinen saksa, kiina (perinteinen ja yksinkertaistettu), hollanti, tanska, puola ja kymri.

  • 15 LiveOps

    Kaksikieliset työt: Call Center
    Yhtiö palkkaa itsenäisen urakoitsijan, call center -edustajat, mukaan lukien lisensoidut vakuutusasiamiehet eri tehtävissä, mukaan lukien lähtevä myynti, kaksikielinen asiakaspalvelu (espanja ja ranska) sekä rahoituspalvelut.

  • 16 NetworkOmni

    Kaksikieliset työpaikat: käännös, tulkkaus, työpöydän julkaiseminen, lokalisointi
    Tarjoaa kokeneita freelance-kielitaitoja itsenäisinä urakoitsijoina. Vähimmäisvaatimukset ovat 3 vuoden käännös- tai tulkkausalan ammattikokemus, korkeakoulututkinto ja tietämys tietyistä aihealueista, kuten oikeudelliset ja rahoitukselliset asiat, markkinoinnin kirjoittaminen, lääketieteellinen ja yleinen liiketoiminta. Lisäksi sillä on freelance-mahdollisuuksia työpöydän julkaisijoille ja lokalisointiinsinööreille.

  • 17 Tyynenmeren tulkit

    Kaksikieliset työt: käännös, tulkkaus
    Yritys palkkaa lääketieteellisiä tulkkia ja kääntäjiä. Yhdysvaltojen kansalaisuus / työlupa ja lääketieteen alan kokemus edellyttävät.

  • 18 Quicktate tai iDictate

    Kaksikieliset työt: Transkriptio
    Yhtiö toimittaa lyhyitä äänitiedostoja, kuten ääniviestejä ja sanelevia muistiinpanoja, ottamalla työtä kotiin kirjoittajilta. Quicktate maksaa .0025 dollaria sanaa kohti ja iDictate ja Quick tekee lääketieteellisen transkriptioon liittyvän työn maksaa $ .0050 sanaa kohti. Menestyksekkään QuickTate-transkriptoitut voivat saada työtä iDictate-palvelusta, joka jäljittelee laajempaa dokumenttien valikoimaa. Kaksikielisiä, etenkin espanjalaisia ​​ja englantilaisia, tarvitaan kirjaimia, mutta myös muita kieliä, kuten ranska, italia, saksa, kiina, farsi, portugali ja japani.

  • 19 SDL

    Kaksikieliset työpaikat: Käännös,
    Globaali tiedonhallintayhtiö palkkaa kääntäjien kääntäjiä freelance-kääntäjille. Yritys on IT-alan, insinöörien, sähköisen liiketoiminnan ja multimedia-alan lokalisointipalveluiden toimittaja, ja kokemus näillä ja muilla toimialoilla on hyödyllistä. Vaatimukset ovat vähintään kahden vuoden freelance-käännöskäytäntö (tai yhden vuoden kotona), mutta yritys sanoo hyväksyvänsä "kääntäjät, joilla on asiaankuuluvaa vaihtoehtoista kokemusta tai pätevyyttä".

  • 20 reagoivaa käännöspalvelua (aiemmin 1-800-käännös)

    Kaksikieliset työt: käännös, tulkkaus
    Tarjoaa freelance-kääntäjät ja paikan päällä olevat tulkit. Korkeakoulututkinto vaaditaan. Sähköposti jatkuu harkittavaksi. Kielet ovat englanti, hollanti, haitialainen kreoli, korea, heprea, farsi, venäjä, espanja, puola, japani, arabia, mandariini, ranska, amhara, portugali ja muuta. Katso lisää käännöstyötä

  • 21 Rosetta Stone

    Kaksikieliset työt: Opetus
    Tarjoaa äidinkielenään toimivaa puhujaa, verkko-opetussuunnittelijoita työskentelemään online-luokkien edistämiseksi. Lisää online-opetustöitä

  • 22 Telelanguage

    Kaksikieliset työpaikat: Käännös, tulkinta
    Yritys tarjoaa mahdollisuuksia sekä paikan päällä että puhelintulkkeihin.

  • 23 KääntäjätCafe.com

    Kaksikieliset työt: käännös, tulkkaus
    Käännös- ja tulkkauspalvelujen tarjoustosivusto tarjoaa tuhansia mahdollisuuksia valtavaan valikoimaan eri kieliä. Katso lisää käännöstyötä

  • 24 WordExpress

    Kaksikieliset työt: käännös, tulkkaus, työpöytäkustannus, myynti, äänitekniikka
    Santa Monica, CA-yhtiö työllistää freelance-käännöstyötä yli 100 eri kielellä eri puolilta maailmaa. Muita tehtäviä ovat myyntipäälliköt ja edustajat, tulkit, työpöytäkustantajat ja ääniopettajat.

  • 25 työskentelyratkaisua

    Kaksikieliset työt: Call Center
    Yhtiö solmi sopimuksia agenttien kanssa, jotka tekevät puhelinpalvelukeskuksia ja tietojen syöttöpaikkoja asiakkaille. Maksut vaihtelevat välillä 7,20 dollaria ja 30 dollaria tunnissa. Call center -hankkeisiin kuuluvat tilausten käsittely, varaukset, ilmoittautuminen, asiakaspalvelu, myynti, markkinatutkimus ja tekninen tuki . Hakijat, jotka suorittavat onnistuneesti kaksiosaisen online-testin, sijoitetaan luetteloon ja ilmoitetaan, kun projekti tulee saataville. Tarjoaa edustajia kaksikielisillä kielillä 32 kielellä, mukaan lukien mandariini, portugali, bengali, espanja, italia, ranska, saksa, kreikka, vietnam, tagalog, punjabi, japani, hindi, romania, puola, venäjä ja arabia. Hyväksyy Yhdysvaltojen ulkopuolella toimivia aineita joihinkin hankkeisiin.

  • 26 WorldLingo

    Kaksikieliset työt: käännös, tulkkaus, oikoluku, muokkaus, kirjoittaminen, työpöydän julkaiseminen, myynti, äänitekniikka
    Yleistöisten kääntäjien tai oikolukijoiden vaatimukset ovat viiden vuoden jatkuva käännöskäytäntö kaupallisessa ympäristössä, ammattialan käännösohjelman jäsenyys, tunnustetusta laitoksesta valmistunut korkeakoulututkinto ja Trados 5 Freelance.